На следующее туманное утро после завтрака я отправилась в соседний городок Sariankandi. Доехав на автобусе, я на месте не нашла свободного рикшу, и местные жители, озабоченные моей дальнейшей судьбой, посадили меня на мотобайк, который довез меня до реки совершенно бесплатно.
На берегу я ожидала встретить ассортимент небольших лодочек и арендовать одну из них на час за сверхгуманную цену в 2 доллара, которую обещал путевод. Но на воде обнаружились только гигантские лодки, которые при наличии мачты вполне могли бы сойти за корабли. Одна из них, уже полностью загруженная народом, готовилась к отплытию, и надо было мне тут же прыгать в нее и плыть со всеми. Но на борту не было ни одной женщины, а все мужчины в лодке как всегда смотрели на меня с таким удивлением и интересом, что я постеснялась.
В итоге через пару минут вокруг меня образовалась толпа, и я на пальцах и простыми словами объяснила общественности, что хотела бы прокатиться на лодке часок вдоль песчаных островов посреди реки. Мое желание общественность поняла, и тут же рядом нарисовался «капитан», который предложил мне свои услуги за 1000 така, что в 7 раз превышало мои планы, ибо LP обещал то же самое за 150. Я уже собралась было забить на лодочную прогулку и вернуться назад в Богру, тем более что с погодой явно не повезло, и все как было с раннего утра окутано плотным туманом, так и осталось. Но «капитан», смекнув, что клиент уходит, тут же предложил 500, а потом на мои мотания головой и неодобрительный взгляд 400. Потом 300, и я согласилась на 200, уточнив, что это за час и за меня одну в лодке.
Но в реальности все, кроме цены, не соответствовало договоренности. В «мою» лодку набежали местные жители, и на мой вопрос, а как же прайвет тур, «капитан» сказал, что вот этих вот перевезем на остров и будет тебе прайвет тур. Но когда мы перевезли на остров десяток доброжелательных и невозможно улыбчивых местных жителей, мне тоже скомандовали выгружаться и идти гулять по острову.
Из-за густого тумана было непонятно, в какую сторону идти и где искать деревню — кругом виднелись только плодородные поля. А дурацкий «капитан» шел рядом и все бубнил про 200 так. Не то чтобы мне было жалко эти 2.5 доллара, но было непонятно, почему вдруг я должна платить в десятки раз больше местных жителей, для которых переправа стоит несколько так, а в моем случае лодочная прогулка переправой и оказалась.
Поняв, что от этого «капитана» я больше ничего не хочу, да и погода не располагает к прогулке по реке, я вернулась к лодке, и «капитан» переправил всех желающих обратно. От протянутых 20 така он категорически отказался, требуя 200. Но я просто вышла из лодки и попыталась отдать деньги билетеру. Один из местных жителей, говоривший со мной на острове и в лодке по-английски, сказал, что «капитан» согласен на 100. Но я была непреклонна — не буду я платить в десятки раз больше только потому, что я иностранка. В итоге сошлись на 30. 10 рублей за переправу туда и обратно я считаю справедливой ценой, хотя для местных она, наверное, раза в 3 дешевле.
Вернувшись на рикше в город, из города в Богру я поехала на скоростном тук-туке, ибо автобус надо было еще ждать, да и ходит он медленно, останавливаясь около каждого дерева, чтобы подобрать или высадить пассажиров. А тук-туки в Бангладеш популярны не только как средство передвижения по городу, но и как коллективное средство для поездок за город — час ехать по сельской местности и периодически обгоняться автобусами и грузовиками здесь в порядке вещей. В Богре я пообедала в любимом ресторане и поехала дальше, в городок Paharpur. Дорога и планировалась долгой, а оказалась еще дольше, так что в Пахарпур я приехала поздно, а обратно уезжала вообще в темноте.
Сначала 2 часа на одном автобусе, потом 45 минут еще на одном, а потом 15 минут на велорикше. Этот день тоже был полон разных открытий: Бангладешские мужчины писают сидя )) Возможно, так же писают мужчины в Мьянме и Индии, но я то ли этого не видела, то ли не обращала внимание. А как еще писать, когда на тебе не брюки с ширинкой, а «юбка»-саронг? )) Впрочем, как я заметила парой дней позже, писают сидя на корточках и мужчины в брюках ))
Дорога снова шла через плоскую как блин сельскую местность с многочисленными полями и водоемами. И снова встречались кирпичные заводики с дымящей трубой и рядами выложенных на земле кирпичей вокруг. Кажется, производство кирпичей — основная отрасль промышленности Бангладеш. И что удивительно, часть готовых и совершенно целых кирпичей потом разбивают молотами в кирпичную крошку, которую используют вместо камней в производстве цемента (с камнями в равнинном Бангладеш хреново).
По дороге как обычно ехало невообразимое разнообразие безмоторных и моторных транспортных средств: велосипедов всех возможных комплектаций и грузоподъемности, тук-туков, автобусов и грузовиков. И снова отсутствовали легковые машины.
Перегрузившись на конечной в следующий автобус, только к 4 вечера я доехала до Пахарпура (Paharpur), а к 4.15 на коллективном велорикше с прицепом сзади, вдоль бортов которого стояли две низенькие деревянные лавки, добралась до входа в музей (100 Tk) и комплекса с остатками буддистского монастыря Somapuri Vihara, когда-то самого большого к югу от Гималаев.
В музее я осмотрела небольшую экспозицию, дающую представление о терракотовых рельефах, плотно украшавших ранее стены основного храма буддистского монастыря. Помимо буддистов монастырь в разное время занимали джайны и индуисты, так что в музейной экспозиции изображений многоруких индуистских божеств намного больше, чем маленьких изображений Будды, зато по центру зала выставлена большая бронзовая статуя Будды.
После музея я проследовала к, собственно, руинам монастырского комплекса. К сожалению, не одна. За мной увязался «работник музея», который периодически подкидывал мне разные архитектурные и исторические факты, в которых я совершенно не нуждалась, ожидая, видимо, впоследствии бакшиш. Но мне совершенно не хотелось чьего-то присутствия рядом, и жутко напрягали доброжелательные местные туристы, спрашивавшие, откуда я и можно ли со мной сфотографироваться, ибо, видимо, от долгой дороги у меня разболелась голова, и хотелось в тишине и покое посмотреть все самое интересное до наступления темноты.
Буддистский монастырь Пахарпур был построен в 8 веке н.э., и это один из двух архитектурных памятников Бангладеш, который Юнеско внесло в Список всемирного наследия. Руины впечатляют, а еще больше впечатляет плод моего воображения, достраивающего к ступе и основаниям монастырских келий недостающие детали — воистину в свое время это был грандиозный монастырь.
По центру и сейчас возвышается 20-метровая ступа из красного кирпича, необычной сложной формы, с еще сохранившимися оригинальными или отреставрированными рельефными изображениями людей и животных, и покрытая сверху зарослями травы. А вокруг нее по периметру находятся внушительные фундаменты 177 монастырских келий, основание маленькой ступы, кухни и прочего. Впечатляющее место! И жаль, что у меня на него был всего час — я бы с удовольствием провела там два, хотя, боюсь, отвечать на вопрос, откуда я, и фотографироваться со всеми желающими, которых днем было наверняка больше, меня бы утомило.
Срезав обратный путь на дорогу через дыру в заборе, я подсела в коллективного велорикшу и вернулась на трассу. Никаких признаков автобуса не было, и общественность сообщила мне, что он будет только через час. Сразу же вокруг собралась толпа любопытствующих: народ смотрел и по очереди спрашивал, what country? А я с удивлением смотрела, как мимо меня проезжали тук-туки с загруженными в них телятами.
Когда рядом материализовалась нищая бабушка, потянувшая меня за рукав, меня пригласили в пластиковое кресло в будке полицейского. Народ активно пытался напоить меня чаем и накормить шоколадкой, отвел в туалет и был крайне мил. На улице стемнело, электричество периодически вырубалось, и полицейскую будочку с набившейся в нее кучей знакомых полицейского освещал тусклый свет дрожащей свечи. Я думала о том, что если бы я оказалась в аналогичной ситуации где-нибудь в Латинской Америке, я бы, наверное, умерла от страха перед темнотой и криминальной неизвестностью. А в Бангладеш спокойно и душевно было даже в темноте в окружении нескольких десятков незнакомых мне мужчин.
Автобус и правда появился через час, в 18.20, отстав от расписания на 20 минут. К счастью, в Джайпурхате кондуктор провел меня через автовокзал и посадил в нужный автобус в Богру — последний или предпоследний на сегодня. А то я уже была морально готова идти проситься переночевать в какой-нибудь местный отель.
Моей соседкой оказалась милая пожилая женщина, как и все мои соседки по предыдущим автобусам жутко желавшая со мной пообщаться, но не знающая по-английски даже общеизвестного всем бангладешским мужчинам «what country?». Так что пришлось просто поулыбаться друг другу. Впрочем, она сочувственно улыбнулась, показывая в мои коленки, упершиеся в предыдущее кресло — с моим ростом в некоторых местных автобусах бывает нелегко.
Первую половину пути автобус почему-то еле ехал по пустой дороге, зато вылетев на трассу перед Богрой с частыми автобусами и грузовиками, водитель явно задался целью сделать всех, а я с ужасом наблюдала в лобовом стекле рискованные обгоны. Его пыл охладил лишь вид места сегодняшнего лобового столкновения грузовика с автобусом, которое мы проехали за полчаса до прибытия — авария, видимо, произошла какое-то время назад, и сейчас на дороге и в канаве были лишь пострадавшие транспортные средства без людей и дорожная полиция.
В Богре я загрузилась в жутко общительного велорикшу, который всю дорогу больше оборачивался ко мне и пытался попрактиковать три известных ему по-английски слова, чем смотрел на дорогу. А я куталась от ночной прохлады в две флиски и утешала себя тем, что в Непале сейчас еще холодней ))
Даже в 9.30 вечера в моем любимом ресторанчике была куча посетителей, а меня снова радостно приняли и вкусно покормили. Все работники ресторана, а особенно один дедушка с, как часто это бывает у местных мусульман, покрашенной в ярко-рыжий цвет бородой, были невероятно милы, и те, что постарше, относились ко мне прямо-таки по отечески.
Пара слов о еде. Главный гарнир — это рис в разных вариациях. Бывает обычным паровым, бывает желтым, приготовленным с горохом, но не имеющим его в составе конечного рисового блюда, и в специях, поэтому очень ароматный. А бывает с кусочками баранины и изюмом. К рису приносят много маленьких блюдечек: с далем (тушеным горохом), тушеной картошкой с луком и специями, тушеные травки и т.п. Обязательно везде есть блюдечко со свежими огурцами, очищенными и порезанными кружочками. И блюдечко с крохотным репчатым луком, половинками лайма и зелеными перчиками.
Запивают все водой, наливаемой из стоящих на столе 2-х литровых бутылок — я не рисковала и пила бутилированную. Кстати, когда бангладешцы пьют воду из бутылок, они никогда не прикасаются к горлышку, заливая воду в рот с небольшого расстояния. Знающие люди говорят, что это происходит от традиции делить воду из одного сосуда между несколькими людьми. Чай пьют черный или с молоком. На улочных лотках продают вкусный чай с имбирем (стоит невероятно дешево — 3 така за стакан). Всю еду местные едят правой рукой, но мне всегда приносили вилку или ложку, или чайную ложку )) Очень вкусные в Бангладеш сладости — нежные, сочные и в меру сладкие.